Street Life

摘掉侵蝕我心的那懦弱者的芽
我應該就可以活得更加有自信些
揮別可以彼此分享的朋友們
離開守護著我的溫暖人群中
該是踏上旅程的時候了吧

不留一絲回憶地明天就出發
縱使牽系愛情渴望愛情哭出了聲音

呱呱落地  人孤行 用一路奔波而來的歲月所培育的夢
黃昏的十字路口  映照在人的背影
哭過  笑過  實實在在地愛過
到現在才說很慶幸自己遇見了你
到底哪兒出了問題?
我會稍稍將心燻黑  然後一面庇護
一面尋覓形形色色的季節  在這城市生存的

少年用冷眼旁觀貪聚在蜜糖的大人
拚命的尋找此刻付出熱情的事物
雖然雙腳因疲累而浮腫  卻仍然要繼續行走
是為了不讓人傷心  不想讓人傷心  某人就在身邊

亂七八糟的日子也令我疲憊  回想起來有太多的任性
支持我所有一切的你  我永遠不會忘記

為愛煩惱  與誰相愛與相互依偎
究竟直到永遠分開的那一天到來為止
能夠擁有多少幸福 ..
去愛吧! 去愛吧 ! 背負著傷害別人的過去
那些償還不完的罪孽  我會緊緊記在心中活下去

今天依舊有人  暴露在背叛與惡意及妒嫉之中
能依賴的上帝也失業中  人生就是這麼回事
所以說我們….  就要不顧一切去拚命

我問你  我們是不是在某處犯下了一些些錯誤?
現在還搞不清楚  也沒有人搞得清楚
呱呱落地  一人孤行 用一路奔波而來的歲月所培育的夢
黃昏的十字路口  映照在人的背影
哭過  笑過  實實在在地愛過
我要高唱這首歌
就算有天唱到聲音沙啞
我會稍稍將心燻黑  然後一面庇護
一面尋覓形形色色的季節  在這城市生存的

Filed in 中譯歌詞 | Comment Now

Stay Tuned

連同舊傷痕都一起毀壞吧
若能鮮明地聆聽到夏之聲的話
WANT TO GO TO SEVEN SEA

允許我用 KISS 來傳達愛意  深潛向海飛濺起浪花吧
今年也有期待在胸中  踢開那些被淚水沾濕的日子吧
誰是妳的戀人呢?  善變的妳  不斷地綻放著光芒
將心中的的音量提高  WOW 接受這愛意吧
STAY TUNED

將手錶與規則都全部摒除吧
從高空山谷問仰望的夜空 終於逐漸寬廣
HELLO SUNRISE FOR TODAY

搖晃在巴士上  搭乘著噴射客機  穿上各自喜歡的服裝
今年也有預感在心中  在這些重要的日子中飛舞歡騰著
在僅有有的戀人相處的時間中  該說些什麼話好呢?
在愛戀中只想注視著妳  兩人僅有的時刻 – 外人- 請不要阻擾

WOW 讓我注視妳曬黑的肌膚  直到月光與妳相融合為止

COME ON! DARLIN’ KISS ME DEEP! AGAIN

夏日的閃亮光影  順風的方向  深潛向海飛濺起浪花吧
今年也有期待在胸中  踢開那些被淚水沾濕的日子吧
若能和妳成為戀人  即使被沾污的世界亦都會是樂園
請別認為太誇張  從現在兩人重新開展

WOW 兩人發現明日後的結局就是 INTO NIGHT

COME ON! DARLIN’ KISS ME DEEP! AGAIN

Filed in 中譯歌詞 | Comment Now

Special Thanks

道路的那方有不可以再回來的夏天 這樣激烈的動盪就像做夢般
沒有打算抹去汗水 就這樣互相緊緊抱著
肌膚在盛夏中奔跑的熾熱 不要冷下來

想不到亦陣薰香撲鼻的風 吹拂無法再前進的旅客
而且突然下起雨來 沒有帶傘的兩人忙著躲雨
陽光被蓋的一瞬 在一秒后便看不見的一刻
用口說出我的名字 我便已感到幸福

沒有預期的相逢 初次的早上 天真無邪的自由 KISS后的微笑
以虛幻來繼續 當作是人生中最大的幸福來想

在晚霞中開著花 如果可以更加坦白去說出笨拙的愛
要溫柔地去擦掉一滴眼淚的事 一定能夠阻止吧

与你渡過的那些日子都是我心中的寶物
海嘯聲告知秋天的來臨 感覺到時間的流逝
任何人也會在過去的地圖上有不能忘記的人

我感覺到總有一天.. 會獨個兒 再回到這裏 Be Back In Your Eyes
好像在哪個地方的回憶中 仍然有忘記取回的東西

在還未看的未來帳幕某處 如果意想不到地相逢的話
與其一直相念過去 倒不如雙方在這一刻相愛吧

在夏天的那方 有不可以再回來的夢
与你渡過的那些日子是我心中的寶物

Filed in 中譯歌詞 | Comment Now

Shutter speed no Theme

Hey Man 酒醉喧囂 侵襲著人群
聚會結束後 可別吵到旁人!!

Hey Man 吵架鬥嘴 是戀愛的調劑
所謂浮生若夢 雖然不是很了解,姑且UP&DOWN

人們所追求的精力旺盛的BODY 如果有錢的話BETTER
現在 正在敲另一扇全新生活入口的人 是誰?
希望是通往野外 yeah

WHO GET REAL THING?
WHO GET SUCCESS LIFE?
新奇古怪的NEWS 縱貫全島的LOVER
WHO GET REAL THING?
WHO GET SUCCESS LIFE?
就請你高舉雙手瞄準射向那女孩的HEART吧!!

「已經沒有任何規則了!!」

人們所追求的精力旺盛的BODY 如果有錢的話BETTER
雖然說年紀不斷地增加 卻一再重覆相同的錯誤
大概就是因果循環吧 yeah

WHO GET
REAL THING?
SUCCESS LIFE?
血氣方剛的傢伙撒撒嬌吧!
WHO GET
REAL THING?
SUCCESS LIFE?
所謂的”第一”或”報應” 不過是場生存遊戲

yeah SHUTTER SPEED

Filed in 中譯歌詞 | Comment Now

妒嫉

心裡頭憎恨的那個傢伙 卻接近喜歡地爆發
把你的臉和我自己的交換 她的心裡越形疑惑
既然彼此都是大人了 為什麼不能相聚的夜依然讓人心焦
擦身而過的日子裡就用完美的藉口 自虐般的平撫情緒

乾乾的喉嚨深處 胸中高喊著的鼓動 配合身體裡流竄的
感情 彷彿連3秒鐘之前的事都忘了似的ISOLATION

為了方向感到迷惑 被耍的團團轉 或許是受了脅迫
即便局勢不利也要把戀情扭轉成愛

妒火中燒啊 嘴唇交給本能kiss me, more deep
融化我體內的慾望吧Maybe yes Maybe yes Maybe yes LOVER
令人膽戰心驚 消滅所有的罪 一切彷彿被看透kiss me, more deep
崩壞的十字架 纏繞著Maybe yes Maybe yes Maybe yes LOVER

JEALOUS BEAST I’m in the mirror!

原諒背叛 一切不過是愛憎的拉鋸戰
渴望著永不枯萎的薔薇 OH Misfits

JEALOUS BEAST I’m in the mirror!無處可逃kiss me, more deep
JEALOUS BEAST I’m in the mirror!

妒火中燒啊 嘴唇交給本能kiss me, more deep
融化我體內的慾望吧Maybe yes Maybe yes Maybe yes LOVER
令人膽戰心驚 消滅所有的罪 一切彷彿被看透kiss me, more deep
崩壞的十字架 纏繞著Maybe yes Maybe yes Maybe yes LOVER

JEALOUS BEAST I’m in the mirror!

Filed in 中譯歌詞 | Comment Now

Savile Row

Morning Sunday Morning 前往成田的車陣徐徐前行著
品味著夏日的餘韻 今天將啟程前往倫敦
一切步入正軌流逝的日子 早已是幕張結束後的好幾天了
靜靜地閉上雙眼沉思著 奔馳的思緒早已抵達遙遠的未來
Hello,my soulmate
在離開的前夕 還能透過行動聽見你的聲音真好

歲月的累積就像不斷完成的作品般 每天,日復一日的高歌著
若無其事不露痕跡地愛慕著 就像在工作崗位上堅持努力著

如果循著當下流行的旋律 那麼很快 愛便洩露了痕跡
此時 我心中響起的可不是一般的旋律
雖然 滿足物質的渴望是簡單的
但當一聽到有誰選擇面對黑暗時 卻又輕易地不屑一顧

Hello,my soulmate 你深遂的眼眸裏
又將如何呈現出我這忽明忽滅挑逗的姿態呢?

可別忘記各自還有的幾個炫耀的愛的故事 停筆吧
彼此心中最重要的往事 就像是為了迎接這一天的到來

但願能變成無瑕的一顆心 那麼或許將比火紅的bus更堅強吧!
透過海德公園午後太陽 似乎也嗅了和平的氣息
就連展開尋覓人生夢想的旅程的勇氣也缺乏的我
是曾幾何時連值得信賴的朋友也失去呢?

Hello,my soulmate 愛情,金錢,夢想
到底是誰決定了對與錯好與壞?

仍有著戰爭煙囂的遠處藍天下 放聲嘶吼
請賜給我譜出治癒所有傷痛的音符的魔力吧!

You’re my precious…
EVerything must pass oh oh oh

Filed in 中譯歌詞 | Comment Now

三年后

三年後 要不要再在那棵樹下見一次面呢?
我想 大概是因為我們都還太年輕了 還無法看清彼此

三年後 因為我們啊都將比現在更虛長幾歲
所以不論是何時有過的怦然心動或者是放蕩不羈
到那時候都應該會被忘的一乾二淨了吧!

如果兩個人在一起是很痛苦的事的話
那麼擦乾淚水 各自搭上各自的電車

能在橡樹下重逢是很棒的事
已經不會再刻意裝成大人的樣子也不會再刻意裝出小孩子的模樣
有著那樣的感覺的黃昏時分

三年後要不要再在那棵樹下見一次面呢?
我想 到了那時候或許會因為年輕過 而能包容你所做的一切

因為兩個人在一起是很幸福的事
在這充滿春天氣息的地方想著所有關於愛的一切

能在橡樹下重逢是很棒的事
在漫長旅程途中在漫長旅程途中
能在橡樹下重逢是很棒的事
已經不會再刻意裝成大人的樣子也不會再刻意裝出小孩子的模樣
想著所有關於你的一切

Filed in 中譯歌詞 | Comment Now

搖滾欺詐

逃离这城市 没有丝毫眷恋 也没有回忆
没什么好事 讨厌的工作也好世故的女子也好
我已无能为力 现在的社会也罢疯狂的世界也罢
我也不觉伤悲 一身轻的我就是要离开这里

WAKE UP WAKE UP

倾盆落下雨中的HIGH WAY
燃烧那染上紧张却没有明日的灵魂
无论往那里 ANYWHERE WE GO
将闪过心头的不安化为悸动

BEATS SO LONELY WAY

翻著周刊杂志 写着人的个性依四种原因决定
如果是这样BIG MAMA 我的个性变成了怎样?
热到不行 湿热的楼风是谁造成的?
就这样 穿着衣服 一头挑进盛夏的大海中

WAKE UP WAKE UP

扑了个空 却是MY WAY 反正我们早已经被永远放弃
喝得爛醉 吐了之后再復原 抬起下巴拍拍臉頰離開這城市

WAKE UP WAKE UP

倾盆落下雨中的HIGH WAY
燃烧那染上紧张却没有明日的灵魂
无论往那里 ANYWHERE WE GO
将闪过心头的不安化为悸动

扑了个空 却是MY WAY 反正我们早已经被永远放弃
喝得爛醉 吐了之后再復原 抬起下巴拍拍臉頰離開這城市

BEAT SO LONELY WAY

Filed in 中譯歌詞 | Comment Now

Rock Icon

I READ NEWS TODAY OH BOY

那又怎麼樣 17歲的憂鬱? 說是偶然又言之過頭 但是大概沒什麼意義吧
今後理想的應對方式 如果我是被害者家族的話也會採取同樣方式

訴說著受傷和互相傷害之同時才能成為大人
在生存競爭之上 遵從著本能 LIGHT MY FIRE

暗袋突起的厚度 警察拼命是為了扳回名聲
現在已找不到懷抱著憧憬的小孩 想看雪景的話就去西伯利亞吧

法律政治社會還有宗教 上級長官甚至是神和金錢
要選擇哪一邊問你自己吧
不景氣也好昨天的事件也好分手女友的刻薄也好
已經忘了如何歌唱的社長的掙扎是KISS MY ASS

無法幻化成音符的空間 自己身體衍生出的感覺
與時代的勇者共鳴 荒野中不朽的生命

狂暴2000年的JAPANESE PEOPLE即使沒有刀也是日本男人
在你的心中 做著與偉大女子一起生活的夢

從網路上溢出的情報 確保自己的地位
用才能擔保著距離夢想只差一步 到死前亂步 連閱讀都亂步 Yeah!

將忍耐的界限全開 已覺悟將從這裡開始出發旅行
寄託給無數的夢想 將古老的GLAY爆破吧

無法幻化成音符的空間 自己身體衍生出的感覺
與時代的勇者共鳴 荒野中不朽的生命

Filed in 中譯歌詞 | Comment Now

Rain

心中只懷抱著夢
在傾盆而下的大雨中徬徨著
啊去想就會美麗的毀壞
緊擁著令人在意的淚水
仰望著逐漸消失的記憶的天空
尚未形成的回憶飛散之中

ALL I NEED’S YOUR LIGHT
在暴雨後請笑吧
在濕潤的心被撕裂之前

CAN’T YOU TELL ME NOW
在停止淚的現在 請說吧
一直裝飾著孤獨的悲傷

LAYING DOWN OUT SIDE WITH A PAINFILLED HEART

DAYBREAK, GAZING AT THE SKY
THE STAR SHINNING, HOLDS MY MEMORY
APART, YET UNDER THE SAME SKY
I CAN SEE YOUR LIGHT
BUT, WHY CAN’T MY HEARET REACH YOU
WHY CAN’T MY LOVE BE WITH YOU
YOU JUST SHINE MY SOLITARY HEART
WITHOUT SAYING ANYTHING
A EMBRANCE YOUR LIGHT
YOUR MEMORY

中斷焦躁的情緒
即使永遠沉浸在其中
只有無法忍受的孤獨
忽地刺進身軀

ALL I NEED’S YOUR LOVE
在暴雨中請高唱著
在時之流中被撕裂的愛
CAN’T YOU STOP THE RAIN
被淚水灌溉的玫瑰盛放著
請遺忘在無盡的夜裡感受的悲傷

緊擁著昨日的淚水
向夜半的傷痕詢問”生存的意義”
用尚未形成的回憶浸潤著夢

ALL I NEED’S YOUR LIGHT
在暴雨之後請笑吧
在濕潤的心被撕裂之前

CAN’T YOU TELL ME NOW
在停止流淚的現在請說吧
向著一直裝飾著孤獨的悲傷

ALL I NEED’S YOU LIGHT WOOW
任憑這傾盆大雨落在身上
I STILL NEED YOUR LIGHT WOOW
即使被無眠的夜所傷害

CAN’T YOU TELL ME NOW
在停止淚的現在請說吧
向著一直裝飾著孤獨的悲傷
ALL I NEED’S YOUR LIGHT

Filed in 中譯歌詞 | Comment Now